проликсир частная фанатека, её осмысление и проч. отсебятина
¤ПРОЛИКСИР¤

¤ Начал ось ¤ музобоз ¤ проза ек ¤ былое бездум ¤
¤ форум ¤ другие ¤ рупор ¤ поклон
¤ для купцов ¤ для воров ¤ для потерянных ¤ english-мэнам ¤


 
ищу  нашлось

Кускус по-латышски


Только факты.

Кускус - обложка

На днях приобрёл упаковку кускуса, который я весьма предпочитаю, если он правильно приготовлен, или в Марокко, и обнаружил, что эта сытная и недешёвая крупа весьма популярна в Старом Свете. На обложке были напечатаны инструкции по приготовлению для следующих государств (в порядке приоритета): Италии, Великобритании, США, Франции, Испании, Дании, Польши, Беларуси (!), Финляндии, России, Швеции, Чехии, Хорватии, Латвии и, наконец, Украины. В конце инструкции напечатан текст на языке, мне неизвестном, но похожем на персидский.

Кускус - инструкции

Меня заинтересовало не то, что моя родимая сторонка обозначена в самом конце, перед незалэжной, как образец. А то, что инструкция по приготовлению на латышском языке весьма отличается от инструкций для других языков, вполне себе правильных.

К примеру, для RU:

Вскипятить 250 мл подсоленной питьевой воды с добавлением 3 ложки оливкового масла; затем высыпать 250 г кускуса...

Главная мысль в том, что при варке нужно смешивать воду и кускус один к одному. НО! В инструкции на латышском читаем следующее:

Вскипятить 250 мл воды, снять с огня, добавить чайную ложку соли и столовую ложку оливкового масла "Pasta Zara Extra Virgin"; высыпать, помешивая вилкой, стакан (160 г.) кускуса...

Окинув взглядом инструкции для других государств (насколько мне хватает познаний в логике иностранных языков), я сделал вывод, что только для латышей:

- предложена конкретная марка конкретного производителя конкретного масла;

- навязана конкретная модель поведения и инструмент при помешивании (вилка);

- вес стакана кускуса для латышей заметно отличается от веса обычного стакана для других народностей (160 г. против 250 г.), из чего я сделал вывод, что латышам велено поститься даже при помощи кускуса.

То есть, пока русские или белорусы, или кто угодно, даже хохлы, будут жрать кускус в масштабе один к одному, латыши должны инструкционно поститься, смешивать его с extra virgin (т.е. натуральным, дорогим и мерзко-горьким оливковым маслом первой выдержки), помешивать вилкой, и следить за тем, чтобы не появились комки (kunkuļi).

Мне на мгновение показалось, что латышам этот кускус не только разжевали, но и положили в рот, и даже протолкнули куда-то поглубже в глотку, используя вантуз. Чтобы они не кашляли, улыбались и радовались, что русским такой подробной инструкции по приготовлению иноземной каши не предоставили.

Mr.Prolix
20 декабря 2016 года
неблог целиком


Предыдущая статья Полдня рисовал я красавца коня Христос по-латышски Следующая статья



Пришла мысль? Запиши её, пока не убежала!   За это не нужно платить и расплачиваться, и она будет опубликована сразу после отправления, без дополнительной регистрации. После нажатия кнопки отправления введи цифровой код - пароль для Матрицы. Благодарю за мнение!

"Любой человек имеет право говорить то, что он считает нужным, а любой другой человек имеет право бить его за это". С.Джонсон
Тэг жирного шрифта Тэг курсива Тэг подчеркивания Тэг изображения online Тэг ссылки YouTube video 
ваша точка зрения *:
за свои слова отвечаю, подпись*: 


© 1998-2017, Mr.Prolix. Все права и обязанности соблюдены. Кто не спрятался, сам виноват.
Производство данного сайта является экологически чистым, а отходы подлежат вторичной обработке.